Перевод "fire code" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fire code (файо коуд) :
fˈaɪə kˈəʊd

файо коуд транскрипция – 19 результатов перевода

The cleaning staff says it's been seven months.
It's against fire code to put your own lock on the door.
I don't like strangers in my office touching things.
Уборщик говорит, что вы не пускаете его уже 7 месяцев
Пожарной безопасностью запрещено ставить на дверь свой замок
Мне не нравится, когда незнакомцы трогают вещи в моём офисе
Скопировать
It was arson.
♪ CSI Cyber 1x04 ♪ Fire Code Original Air Date on March 25, 2015
Hey, yo!
Это был поджог.
CSI: Киберпространство 1 сезон 4 серия Код возгорания
Эй!
Скопировать
I'll close the gate.
You know, I'm no expert in fire code, but I would imagine that locking your guests in is a bigger violation
This is trespassing on private property.
Я закрою ворота.
Знаете, я не эксперт в пожарной безопасности, но я могу представить, что закрывать ваших гостей это большее нарушение, чем разрешить им ходить среди нас.
Это нарушение частной собственности.
Скопировать
What if Garfield Lynns didn't die, but was just presumed dead?
You know, ironically, if we get any more people in here, we're going to violate the fire code.
We're good on drawer-gate, right?
А что если Гарфилд Линнс не умер, а его просто признали мёртвым?
Иронично, если сюда набьется больше людей, то мы нарушим правила пожарной безопасности.
У нас нет проблем из-за шкафа, да?
Скопировать
I think we have near on a thousand preregistered, and we have the capability to let people pay at the door.
We're looking at basically hitting fire code limits For the convention.
Military Bronies are just people who enjoy the show
-Я думаю, мы имеем около тысячи человек, предзаказавших билеты, и мы можем продавать билеты на входе.
Мы рассчитываем целиком заполнить здание для собрания.
Брони-военные - люди, наслаждающиеся шоу, и находящиеся в армии.
Скопировать
With my trusty forge, I makes all the metalworks for the village...
That means you are required to know the door code for fire code reasons,
Mr. David Palmer of Colorado Springs.
С моей верной наковальней делаю всю работу по металлу для деревни.
Ты работаешь здесь, а это значит, что ты должен знать код на случай пожара.
Мистер Девид Палмер из Колорадо Спрингс.
Скопировать
My name ain't Palmer. It's Old Smithy.
And we ain't never heard of no fire code. Why, we gots to put fires out ourselves when the...
That's it.
Мое имя не Палмер, а Старый Смити.
Мы никогда не слышали ни о каких пожарных кодах, мы тушим пожары своими силами...
Ну все!
Скопировать
We've talked about this.
It's a fire code violation.
Yeah, but Ted provoked me.
Мы говорили об этом.
Это нарушение огненного кода.
Да, но Тед спровоцировал меня.
Скопировать
What are you talking about?
Well, according to the Beverly Hills fire code, this party is just too damn hot.
Right, guys?
О чем это вы говорите?
Ну, согласно требованиям пожарной безопасности Беверли Хиллс, Эта вечеринка просто чертовски горячая!
Верно, ребята? !
Скопировать
There's a hot plate back there, thousands of matches.
I mean, we're looking at dozens of major health and fire code violations.
I think we're gonna have to get the police involved.
Там горячая тарелка с тысячью спичек.
То есть, мы наблюдаем десятки серьезных нарушений санитарных и пожарных норм.
Думаю, придется обратиться в полицию.
Скопировать
Really?
There's no Fae fire code.
I always stuck by your side, man and this is how you repay me?
Правда?
Не существует норм пожарной безопасности для фэйри?
Я всегда был на твоей стороне, чувак и так ты меня за это благодаришь?
Скопировать
Yeah, I filled all the paperwork out with park services and they said okay.
Well, if this is gonna be a two-family residence, fire code says upstairs needs a separate entrance and
Oh, uh, yeah, I can get all that done.
Да, я заполнил все бумаги для властей парка, и они дали согласие.
Если здесь будут жить две семьи, то по пожарным правилам на верхнем этаже должен быть отдельный вход и своя наружная лестница.
Да, я смогу это устроить.
Скопировать
There's one door manually locked.
It's a fire code thing, and I think you can pick it.
Where?
Там есть одна дверь с механическим замком.
Лестница пожарной безопасности, ты сможешь войти.
Где она?
Скопировать
Security's focused on keeping people from getting up, but elevators have to go down.
Fire code is a thief's best friend.
So we wait for night and make our move. No.
Охрана сосредоточена на том, чтобы не впустить людей, но лифтам надо и вниз впускаться.
Пожарная тревога - лучший друг вора.
Значит, мы ждем ночи и входим.
Скопировать
This one's a treat.
♪ Playing on the minds ♪ - What happened to fire code?
- Yeah, sorry guys. We have to make room for the headliner.
А теперь - к сладкому.
А как же пожарная безопасность?
Извините, но мы освободили комнату для хэдлайнера.
Скопировать
Don't say overcrowded, 'cause I already got the head count.
This club's in violation of the fire code.
Fire code?
Только не говори, что клуб переполнен, я всех пересчитал.
- Нарушены правила пожарной безопасности.
Простите.
Скопировать
Fire code?
What fire code?
We're getting smoke blown up our asses, that's what's happening.
Простите.
- Пожарной? - Безопасности?
- Да, задницы у нас сейчас пригорели знатно.
Скопировать
This club's in violation of the fire code.
Fire code?
What fire code?
- Нарушены правила пожарной безопасности.
Простите.
- Пожарной? - Безопасности?
Скопировать
He was the owner of the factory that burned.
Kimball's factory in violation of the Fire Code?
There weren't fire doors.
Он был владельцем фабрики, которая сгорела.
Были ли на фабрике мистера Кимболла нарушения пожарной безопасности?
Там не было пожарных выходов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fire code (файо коуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fire code для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файо коуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение